FAQs –Everything you Want to Know About German–English Translation Services
Yes. Our German–English translations are done by professional language experts with current NAATI translator accreditation, and as such are recognised by most Australian authorities, as well as most overseas authorities.
Our translations are carried out by language professionals with NAATI translator certification and certified as such by means of a certification statement and a stamp. This is what is commonly called “NAATI translation” or “NAATI-certified translation”, although in Australia, it is not the translation that is certified, but the translator. NAATI, a regulatory body for translators in Australia, certifies translators, but not translations.
If you need a translation for an official purpose, then this is exactly what you need: a translation carried out by a NAATI-certified translator that is certifies as such.
The NAATI certification level of our German–English translators is “professional” (formerly called “Level 3”), which can be considered the “gold standard” of the translation industry in Australia when it comes to official purposes such as visa translations, immigration translations, etc.
No. We can translate from a copy provided to us by email or post. No visit to our office is required. This is particularly useful for urgent immigration translations or visa translations.
Smaller projects, such as German–English translation of personal documents, are usually done within two days. Same-day service is available on request.
The costs depend on the type of document. For personal documents as well as immigration translations and visa translations (produced by a linguist with NAATI translator accreditation), please check out the pricing page. For longer documents, please expect between $0.15 and $0.35 per word. Please contact us for a quote.
You can pay for our translation service by bank transfer, credit card, or PayPal. We’ll send you all payment details together with our quote.
No, you can simply scan your documents and email them to us. We will then provide you with a German–English translation as soon as possible – usually within two days. The translation can be used for visa applications and other legal proceedings because it is a “NAATI translation”, meaning it has been created by a professional with official NAATI translator accreditation.
We can provide colour PDF files or originals in the mail, or both. You decide. A range of international and domestic courier options for urgent German–English translations is also available.
I just wanted to let you know that I’ve received the translated document and wanted to thank you for completing the translation so quickly. I’m very happy with the result, it looks fantastic and is translated perfectly.
Chris translated some documents for my Victorian teaching application. His service was very reliable, fast, and he beat several other quotes I had obtained. Communication was easy and quick. I would definitely use him again and can therefore recommend Dammann German-English Translations.
Today, I have checked and read all the translated documents you have sent me. It is superb and very professional work and I appreciate it very much. Thank you so much for the translations of my documents.
Get an Instant Quote
It has now been over a year since the World Health Organisation (WHO) announced that the world was immersed in yet another pandemic. The fact…