How Does a Visual Image Affect Your Translation Business?

Slide 1
Slide 2
Slide 1

Let’s start with the proviso that you are an individual who is just starting up in the translation business and wish to get more visibility, or you have an already established translation business and think that you can improve your exposure. How do you do it? Are there any more innovative ways of improving your visibility to potential customers who are looking for a good translation service? Here are a few ideas that may help you. It all depends on how much time you have available to play around with ideas that can help your image as a translator or interpreter. If you don’t have the time or are willing to pay someone else to do the work for you, then the investment may very well pay you dividends down the road.

The great advantage of having a visual image is that you can make your achievements and experiences as a translator really stand out. Visual images can be a lot more personal and have the benefit of being much more innovative than non visual ones. The best way to handle it is to get it professionally designed. It will take time and obviously cost a lot more than doing it yourself, but will save your translating time and will mean that you don’t have to learn a whole set of skills yourself.

Infographics are a great way of showcasing your business as a translator. You can do these yourself if you don’t use a professional web designer. One resource that is available on the net which has been specifically designed to help nurses is You could easily do something similar!

A free tool for the translator who wants to improve their visual image is something called “Visualize me”. It’s available at You can put a map of the languages on to this which is a great way of showcasing the languages you translate. You are also able to customise the colours and background yourself quite easily and this is a great way of demonstrating your depth of experience as a translator.

There are a couple of other useful tools, especially useful for the start up a translation business or freelancer. One of them is called, which allows you to put any of the successful projects you have already completed online for public perusal and then add any sort of details or comments about them. The other is a website called This is more for those translators who have not yet got their own websites up and running. It basically allows you to upload what you want to say about yourself and the services you provide online and then keep them online.