Slide 1
Slide 2
Slide 1

The world has become very much smaller figuratively speaking and is communicating with itself more than ever. The main obstacle is the ability to understand each other’s language and that’s where translators and interpreters come in. There are several industries which depend on effective translation more than others in a globalized world.

Language Translation Industries

Here are the Big 5 Industries :

  1. The Travel Industry

For some countries, the income generated from tourism is the most important revenue earner. In other countries, it may be vital for significant sectors of the economy.

Tourism depends on effective marketing and is relatively labour intensive. Hotels and other forms of accommodation, tours and tour guides, specialty attractions, forms of transportation and immigration requirements must all be tailored to the languages of the main groups of international visitors. Translators are needed throughout the process from attracting and informing tourists and other travellers of the potential reasons why they should visit the country right through to providing them with an authentic yet comfortable (in terms of language) experience.

  1. Financial Services Industry

The financial services industry including banking and other financial institutions are an integral and essential part of international commerce. Many of these international businesses financial are multinational and there is a constant flow of communication going on all the time between the various sectors. This industry would not be able to fulfil the role that it does in international commerce without professional translation services.

  1. Technology Industries

Not confined to the IT industry per se but across all technically related industries whether these are manufacturers, developers or service agents, there is a constant demand for technical translators. Professional translators who provide services to these industries tend to specialize in a specific industry which employs technical know-how and terminology different from any other.

  1.  Legal Industry

Lawyers and law firms often have a lot of international work. Business contracts and licenses, patents and documents of acquisitions and mergers must be prepared and translated. Court appearances may demand specialized translation of legal documents supporting the arguments or the case of clients anywhere in the world. Professional translators who work together with the legal industry tend to be highly specialized and in many cases have already spent part of their career in the legal world themselves.

  1. Medical and Scientific Research Sectors

Medical and scientific research and development have long been international in character. Many scientific and medical breakthroughs in knowledge have come about after intensive international collaboration and testing. Like legal translators, those translators who work together with this huge industry tend to be very specialized and may take years before they are fully able to cope with high level translation of medical and scientific documents.